【一瞬で差がつく】意外と知らないお金の単位:BucksとGrand

ビジネス英語
スポンサーリンク

突然ですが、bucksとかgrandって意味を知っていますか?

私は恥ずかしながら日本を出るまで知りませんでした笑 アメリカ人とカナダ人の上司を持ったこともあり、北米エリアに旅行に行ったこともあるのにですw

もしかしたら使われていたのかもしれませんが、聞き取れてなかったのかもしれません。

このスラングはオーストラリアでも超多様されるので、今日は私のように知らないで全く意味がわからないことがないように5分で紹介したいと思います!

今日はお金に関わる超頻出英語表現を解説します。

結論ですが、「dollars」を意味するスラングなんです!

それでは見ていきましょう!

スポンサーリンク

BucksはDollarsを意味する「スラング」

Bucks = dollars

通貨の単位が$(ドル)である、北米やオーストラリアを中心に「dollars(ドル)」の代わりに頻繁に使われるスラングです。

  • $2 = 2 bucks
  • $10 = 10 bucks
  • $15 = 15 bucks

(例)I’ve got this wine for just fifteen bucks.

「このワインたった15ドルだったわ。」

Grandは1000ドルを表すスラング

Grand = $1,000

Grandは1000ドルを表すスラングになります。

  • $1,000 = a grand
  • $2,000 = 2 grand
  • $15,000 = 15 grand

まとめ

いかがでしたでしょうか?

1日生活していると必ずといっていいほど聞きますので、今回の単語、特に「Bucks」を覚えて使ってみてください!


「15 dollars」ではなくて「15 bucks」と言うと、ネイティブっぽくてちょっとかっこ良く聞こえますよね!笑

ぜひ、かぶれて現地人になりきって使ってみてください。

お読みいただきありがとうございました。

それでは!

コメント

タイトルとURLをコピーしました