【これ使ったら一瞬でネイティブかアホだと思われる英語】based offとbased onの違い

ビジネス英語
スポンサーリンク

G’day mate!! オーストラリア駐在中のきーりん(@Kiiiring)です。普段はグローバル企業でマーケター(専門はブランド・マネジメント=担当製品の経営・育成)してます。

【1日5分ビジネス英語】では、グローバル企業でネイティブが使用している英語をそのまま紹介していく企画です。

今日紹介する単語は「based off〜」です

  • Based on〜(〜に基づいて)って習ったけど文法的に間違い?
  • Based offとBased onの違いは
  • 結局どっちを使えばいいの?


今日はずばり上記の疑問に答えていき、based offの意味と使い方を解説していきます。

この記事をオススメする方
  • ネイティブのフレーズや単語を知りたい方
  • based offとbased onの違いについて知りたい方

それでは、見ていきましょう。

スポンサーリンク

Based offとBased onの違い

さて、早速結論ですが、

どちらも意味合い的には全く同じで、どちらを使っても正しいです。
しかし、Based offのがより新しくカジュアルな表現になります。

1つ1つみていきましょう!

Based offの意味

「based on」の意味は、ご存じ、「~に基づく」。
ところが、今回の「based off」が登場。


しかし、「based off」は意味的には全く同じで、「~に基づく」

ネイティブとGoogleさんに聞いたところ、どちらも同じらしい。
本来は「based on」にすべきところを「based off」を使うことが増えている、とのこと。

onとoffってまったく反対の前置詞のイメージですが、意味が同じになるのはなんだか不思議ですよねw

based off / on の使い方

Based on(〜に基づいて)
=================================
Based onは「〜に基づいて」を意味します。

「分析に基づいた意見・考え」など、様々な場面で使えます。
 
<例文>
 
This movie is based on a true story.
(この映画は実話に基づいています。)
 
I am saying my opinion based off facts.
(事実に基づいて意見を言っています。)

ネイティブに聞いた based off の印象

ちなみにネイティブに聞いてみた感じ、Aussieは普通に日常で使ってます。

会議とかでも使うので、すごい砕けた表現ではないもののカジュアルな表現であることは認識しているようです。

一説によると、1990年代頃から使われ始めて、今では世代関係なく使われているようです。

What to Know

The usual preposition used with the verb base has been on or upon for a long time (“based on the novel,” “based upon their research”). In recent decades off or off of has also been used with the same meaning (“based off their experience,” “based off of the book of the same name”), and since this form is newer, it may seem less formal and less correct to some readers.

Marriam-Websterより抜粋

上記サイトにも記載されている通り、「this form is newer, it may seem less formal and less correct to some readers比較的新しく人によってはフォーマルではなく、間違いだと思う方もいるかもしれないため注意が必要ですね。

日本でいう「ら抜き言葉」的な立ち位置として理解!

文化的にはOKだけど、形式的にしっかり使う際はやはり間違いとして認識される恐れがあります。

日本でいう「ら抜き言葉」として理解すると、わかりやすいと思いました。

まとめ

まとめとしては、どちらでも意味やニュアンスは一緒ですが、少しカジュアルな表現であり、一瞬間違いだと感じる方はいるのは事実ですが問題なく使えます。

based offと言っているだけで、かなり小慣れてネイティブ感が出るので、ぜひぶっこんでみてはいかがでしょうか?

コメント

タイトルとURLをコピーしました